Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
 
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
刘亦菲做了这样一件事,遭外网极端分子抵制!网友:别怕,我们挺你!
来源:人民网、环球时报、中国日报双语新闻    日期: 2019-08-20

众所周知,迪士尼真人版电影《花木兰》此前选中了刘亦菲出演女主角“木兰”, 这部将在明年春季上映的迪士尼新作,在上个月首支预告片放出后,就创下了迪士尼公主系列预告片首日播放量最高纪录,24小时内观看人次高达1.751亿,高居影史预告片首日播放量第7。

 

然而这两天在主演刘亦菲身上,却发生了一件令人气愤的事情。

 

14日,“神仙姐姐”刘亦菲在自己的微博上转发了谴责暴徒行径、支持香港警察执法的内容。

 

她转发的这条原贴也获得众多网友的支持,点赞数目前超过288万,转发超过843万。

 

Chinese-American actress Liu Yifei, who plays Mulan in Disney’s upcoming live-action remake of Mulan, is under attack for expressing her support for police in Hong Kong, who have struggled to maintain public order after violent protests broke out in the city.

 

On her personal Weibo account, the popular actress reposted and commented on a People’s Daily post which shamed the rioters in Hong Kong for their extreme violence. The post says in English, “What a shame for Hong Kong” and includes the now-viral quote by a Global Times reporter who was tied up and beaten by radical protestors at Hong Kong’s airport: “I support the Hong Kong police. You can beat me up now.”

 

The original post has received roughly 2。8 million likes and has been reposted close to 8。4 million times as of press time。 In her post, the actress included the popular hashtag: “I also support the Hong Kong police。” And her voice is not alone。 It adds to the growing list of posts by other Chinese celebrities who have spoken out against the violence in Hong Kong。

 

然而,她的这一举动却惹恼了香港极端分子和外国势力,一些香港废青们开始呼吁人们抵制这部电影,不去电影院看。

CNN国际在推特上发文报道:

CNN国际:“我支持香港警察,你们可以打我了。在香港发生那种暴力事件真是令人不齿!”

“在该明星公开撑警之后,香港示威者们呼吁抵制电影《花木兰》。”

 

据《环球时报》报道,一个名叫Sean Norton的香港极端分子支持者,疑似是最先在推特上对刘亦菲发起抵制的人。

 

在下面这段目前已经获得1万多转发和2万多点赞的帖子中,这个Norton大肆攻击刘亦菲,更呼吁人们都来抵制她和她出演并即将上映的迪斯尼真人电影《花木兰》。

 

很快,废青们在推特上发起了一个话题#BoycottMulan,而外国一些不了解情况的吃瓜网友也纷纷跟风,开始公开抵制刘亦菲和《花木兰》。

 

“女主演支持警察暴力,她演的电影我们不能支持。#抵制《花木兰》”

 

迪士尼的官方账号下面的评论,也涌入了大量抵制刘亦菲的账号……

 

Internationally, however, the actress was slammed for supporting Hong Kong police. The post was translated into English and then reposted with the tag #BoycottDisney, with many calling for Disney to drop her and for movie-goers to boycott the remake.

 

好在,也有一些清楚香港极端暴徒恶行的网民在努力还原事情的真相:

 

“那些说要#抵制《花木兰》的人别撒谎了”

“那些疯狂的示威者殴打无辜民众,编造暴力和骚乱的假消息来污蔑警方,他们简直不要脸!”

 

“你可以发表你的观点,但你不能歪曲事实!最后,我想说:香港永远是中国的一部分!”

 

还有网友制作动画片《花木兰》的截图还原了香港暴力事件。

 

推特上继“抵制《花木兰》”的话题后,也出现了“支持《花木兰》”为话题的推文↓↓↓

 

“#支持《花木兰》 木兰在中华文化中是一位为祖国而战的巾帼英雄。而刘亦菲也在努力做同样的事情。我支持亦菲,向暴力说不!刘亦菲挺住!”

 

“支持《花木兰》 女演员刘亦菲像木兰一样维护中国完整,她没做错任何事。她毫不畏惧那些企图分裂国家的香港暴徒,这就是木兰精神!”

 

美国前选美冠军萨米拉·汗(Sameera Khan)也在推特上发声支持刘亦菲↓↓↓

“我本来没打算看《花木兰》,但现在绝对会去看了!”

 

一些网友也表示“同感”:

 

除了支持《花木兰》以外,萨米拉·汗还在推特上多次发声,和一些极端分子们霸气硬刚,比如,连写了14句“香港属于中国(HONG KONG IS CHINA)”↓↓↓

 

质疑香港示威者口中的所谓“和平”↓↓↓

 

“这些和平示威者从哪里得到了榴弹发射器?”

 

怒怼对香港指手画脚,支持极端示威者的美国前国务卿希拉里↓↓↓

 

“别插手中国内政!你这可悲的过气政客”

 

如今,她已经在自己的推特主页上将这条推文置顶↓↓↓

 

“香港属于中国,台湾属于中国,西藏属于中国,新疆属于中国”

“还有问题吗?”

 

她的这一系列推文也获得了许多网友的支持:

 

而在国内,@人民日报 也发微博力挺刘亦菲等为中国发声的艺人,并表示,不要怕,我们挺你!

 

许多网友也纷纷表示,力挺“神仙姐姐”刘亦菲!

 

《木兰辞》中有云:

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

 

木兰,是中国的公主,是即使千难万险,也不改爱国之心的战士。

 

保家卫国,才是真正的木兰精神!

 

综合来源:人民网、环球时报、中国日报双语新闻


 





相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.ncsfj.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
9号棋牌APP 上海11选5 幸运飞艇官网 湖北快3走势 澳洲幸运10开奖结果 奔驰彩票开奖 秒速时时彩 欢乐生肖 吉林快3 欢乐生肖