Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
 
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
顺着网线找到了!这位在宿舍颠勺炒菜的男生,你引起了阿消的注意
来源:21英语网    日期: 2019-09-23
近日,南昌职业大学一名男生在寝室内颠勺炒菜,被其他网友拍到了,看这颠勺的姿势也是有模有样↓
 

不过,宿舍里炒菜这件事,很快就引来了消防员叔叔的注意。@中国消防 作打油诗喊话:颠勺架势很像样,平安二字何处放?宿舍不是你一人,若出意外大祸酿! 


19日,万能的消防员找到了该宿舍,并收缴做饭工具。目前,该同学已认识到寝室安全的重要性。


话说,在宿舍里炒菜做饭真的不好玩。网友们看到了“颠勺”,消防员们却发现了安全隐患。如若不慎发生火情,可是要威胁到全宿舍楼的安全啊!

英文里表示“隐患”,大家知道该怎么说吗?

1. Pitfall

前面有个坑,掉进去了,那你一定是中了圈套,掉进了陷阱。这样的隐患,你不得不多加小心。

例:There will be numerous pitfalls along the way.
这条路上有很多陷阱。

2. Snag

这个词表示“意外的障碍”,英文里常用短语hit a snag来表示“遭遇意外的障碍”。

例:Our plans for the party have hit a snag.
我们开派对的计划遭遇了意外的障碍。

3. Thorn in one's side

总是有根刺扎着,说明这件事一直是个问题,困扰着你。

例:Money problems have been a thorn in our side since the day we got married.
钱的问题从我们结婚那天起就成了困扰我们的问题。

4. Hidden danger 

隐藏的危险,指不定哪天就要爆发出来,还是需要警惕~

例:Many hidden dangers in the home go unnoticed until it's too late.
家里的很多隐患被发现时已经太迟了。

新闻素材来源:新浪微博、燃新闻




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.ncsfj.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
诚信网投开户 欢乐生肖 五分时时彩 极速快乐8 德国时时彩 快三娱乐平台 上海时时乐 极速快乐8 三分快3 韩国1.5分彩